Si j’était
la nuit de ton rêves,
le jour de tes mals.
Si je pouvais être,
encore n’importe qui
dans ta monde.
Mais on dorm,
cet jour éteinte,
on espérant la lumière.
N’arrives en retard,
aujourd’hui.
Si j’était
la nuit de ton rêves,
le jour de tes mals.
Si je pouvais être,
encore n’importe qui
dans ta monde.
Mais on dorm,
cet jour éteinte,
on espérant la lumière.
N’arrives en retard,
aujourd’hui.
Never mind,
the gap.
As if there is,
something in between.
As if it were,
so much to see.
Never mind,
what you could not do.
Like the place,
where you didn’t belong.
Like the life,
you have stolen.
Never mind,
those words.
Never mind…
Hoy te vas.
Una puerta metálica
cierra el espacio,
vacío,
entre nosotros.
Tapizado morado,
caucho maltratado
y un adiós.
Un impulso fortuito,
y te vas.
Hoy te vas.
Y yo,
yo sigo esperando.
En el momento en que las palabras se tornan vacías,
remite el eco propagado en el silencio,
sacudiendo con su ausencia,
cada segundo que roba al tiempo.
Arrastras las sílabas en un universo infinito,
despojando cada intento,
en un ténue suspiro.
¿Volverán las noches negras,
a iluminar satíricas su oscuridad?
¿Dónde callarán las estrellas,
que añoran la soledad?
Apacigua con su canto,
esta gran inmensidad,
que cuando llegue el destino,
ninguno se quedará.
Hoy sale el sol
por la ventana,
un reflejo metálico,
sacude mi mirada.
Hoy salió el sol,
y no hice nada
por remediarlo.
Hoy ha salido el sol,
y me he quedado callado
en la cama.
Hoy hubiera salido otro sol,
si yo hubiera
abierto
la persiana.
Y así,
el tiempo sucedió impasible,
navegando imparable
a un destino incierto.
Surcaba por su camino
el fin de cada segundo
impávido al lento
avance de tan voraz
depredador.
Futuro que acecha
a un pasado maltrecho,
a camino de un presente
de aire condescendiente.
Hoy no es ayer,
pero seguro que no fué mañana.
Dime, callada,
que tienes,
que no puedo dejarte de soñar.
Que es eso que escondes,
que no me deja respirar.
Entre las palabras,
escondes diminutas
volutas
de felicidad.
Y a cada bostezo,
te descubro de nuevo
haciendome suspirar.
Ni el tiempo puede,
olvidar lo que es amar.
Shadows that hunt
black clouds at midnight
falling apart from the sky
making it rain again.
Hide and seek
from an endless time
there’s still no reason
to call it a crime.
But as the sky becomes darker
and all the stars run away
a cold feeling hits the brain
making it the end of the game.
Navego por tus ojos
de madrugada,
cuando el sol entra,
timidamente,
por la ventana.
Tú duermes recostada;
tus suspiros llenan,
por completo,
la estancia.
Me pierdo entre tu cabello,
soñando en tu mirada,
a cada carícia
sonríes apaziguada.
Lentamente me miras
y despiertas la mañana,
bostezas tranquila,
y me saludas apasionada.
El día alegra mi forma de ser,
viendo la gente al pasar,
no evito sonreir,
al verte desperezar divertida,
jugando con cada segundo,
como si el tiempo fuera
un extraño al que no dejar entrar.
Un beso sencillo,
marca el inicio,
de esta cuenta atras,
hasta volverte a abrazar.