<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: la sala</title>
	<atom:link href="http://blog.andreascalvo.com/2007/01/17/la-sala/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.andreascalvo.com/2007/01/17/la-sala/</link>
	<description>Una palabra perdida es la mínima expresión de aquello que viaja sin rumbo por mi cabeza.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 30 Oct 2011 21:03:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: lenac</title>
		<link>http://blog.andreascalvo.com/2007/01/17/la-sala/comment-page-1/#comment-33</link>
		<dc:creator>lenac</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jan 2007 18:26:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flipy.dnsalias.org/blog/2007/01/17/la-sala/#comment-33</guid>
		<description>m&#039;agrada, ànim, segueix, el dolor té quelcom de positiu, d&#039;ell en surt el millor que potser serem capaços d&#039;escriure mai.
un petó gegant.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>m&#8217;agrada, ànim, segueix, el dolor té quelcom de positiu, d&#8217;ell en surt el millor que potser serem capaços d&#8217;escriure mai.<br />
un petó gegant.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: albins</title>
		<link>http://blog.andreascalvo.com/2007/01/17/la-sala/comment-page-1/#comment-32</link>
		<dc:creator>albins</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jan 2007 14:13:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flipy.dnsalias.org/blog/2007/01/17/la-sala/#comment-32</guid>
		<description>mmm... sobren les paraules...
digui el q digui sgur k tu ho diras millor... nse com t&#039;ho fas x transmetre tant en tan poc... m&#039;encanta :)


fins mol aviadet! ^^

mua! una abraçada :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mmm&#8230; sobren les paraules&#8230;<br />
digui el q digui sgur k tu ho diras millor&#8230; nse com t&#8217;ho fas x transmetre tant en tan poc&#8230; m&#8217;encanta <img src='http://blog.andreascalvo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>fins mol aviadet! ^^</p>
<p>mua! una abraçada <img src='http://blog.andreascalvo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Andreas Calvo</title>
		<link>http://blog.andreascalvo.com/2007/01/17/la-sala/comment-page-1/#comment-31</link>
		<dc:creator>Andreas Calvo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jan 2007 21:51:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flipy.dnsalias.org/blog/2007/01/17/la-sala/#comment-31</guid>
		<description>[Quote Wikipedia]
La banshee es un personaje de la mitología irlandesa. Proviene de la familia de las hadas y es la más oscura de ellas.

Según la mitología celta puede aparecer en forma de mujer joven y hermosa o vieja repugnante, su cara siempre es pálida como la muerte y su pelo unas veces es negro como la noche y otras es rubio como el sol. Solamente los habitantes de Irlanda la podían ver, los extranjeros sólo escuchar; cuando una persona oía a una banshee sabía que su fin estaba cerca, los días que le quedaban de vida se podían saber por los gritos de la banshee: cada grito era un día de vida y si sólo daba uno significaba que esa misma noche moriría.

De sobte mirades ocultes desprenen espurnes a l&#039;horitzó;
avui no estic sol, però desconec qui m&#039;acompanya.
De nom curiós i un pel familiar,
llença paraules a l&#039;aire.
Hom no pot fugir de la seva presència,
ni es pot amagar dins la més obscura innocència.
Sóc transparent envers la meva ànima,
i potser algun dia trobi,
de sobte,
la claror que m&#039;acompanya.

:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[Quote Wikipedia]<br />
La banshee es un personaje de la mitología irlandesa. Proviene de la familia de las hadas y es la más oscura de ellas.</p>
<p>Según la mitología celta puede aparecer en forma de mujer joven y hermosa o vieja repugnante, su cara siempre es pálida como la muerte y su pelo unas veces es negro como la noche y otras es rubio como el sol. Solamente los habitantes de Irlanda la podían ver, los extranjeros sólo escuchar; cuando una persona oía a una banshee sabía que su fin estaba cerca, los días que le quedaban de vida se podían saber por los gritos de la banshee: cada grito era un día de vida y si sólo daba uno significaba que esa misma noche moriría.</p>
<p>De sobte mirades ocultes desprenen espurnes a l&#8217;horitzó;<br />
avui no estic sol, però desconec qui m&#8217;acompanya.<br />
De nom curiós i un pel familiar,<br />
llença paraules a l&#8217;aire.<br />
Hom no pot fugir de la seva presència,<br />
ni es pot amagar dins la més obscura innocència.<br />
Sóc transparent envers la meva ànima,<br />
i potser algun dia trobi,<br />
de sobte,<br />
la claror que m&#8217;acompanya.<br />
 <img src='http://blog.andreascalvo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Banshee</title>
		<link>http://blog.andreascalvo.com/2007/01/17/la-sala/comment-page-1/#comment-30</link>
		<dc:creator>Banshee</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jan 2007 18:50:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flipy.dnsalias.org/blog/2007/01/17/la-sala/#comment-30</guid>
		<description>Passo pel teu canto i contenc el ale , tanco el ulls i fas remor de mar llunyana.
Et mous apresa i no tinc ni temps de mirar-te, tu no mhas vist mai, jo et conec ja fa  moltes vides.
Voldria congelar-te en el temps per poder mirar-te be , per acariciar-te, per tranquillitzar-te,
per aprendre de memòria la teva anima.
Andreas el teu nom apareix els meus somnis, fuig ben lluny , les onades que desprens mofeguen
de confusió.
Banshee</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Passo pel teu canto i contenc el ale , tanco el ulls i fas remor de mar llunyana.<br />
Et mous apresa i no tinc ni temps de mirar-te, tu no mhas vist mai, jo et conec ja fa  moltes vides.<br />
Voldria congelar-te en el temps per poder mirar-te be , per acariciar-te, per tranquillitzar-te,<br />
per aprendre de memòria la teva anima.<br />
Andreas el teu nom apareix els meus somnis, fuig ben lluny , les onades que desprens mofeguen<br />
de confusió.<br />
Banshee</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

